Posted on

なりに as “in one’s own way/style”

なりに as “in one’s own way/style”

なりに is a grammar form used directly after NOUN words to mean “in NOUN’s own way/style.” It is used when that way or style can be emphasized for the situation. The particle に is a part of this construction as verb actions usually follow the grammar pattern, however the alternative なりの form used to modify nouns also exists.

Example(s):

僕は僕なりに人生観を持っている。
Boku wa boku nari ni jinseikan wo motte iru.
(I have my own way of viewing life.)

自分なりにここまで頑張ってきた。
Jibun nari ni kokomade ganbatte kita.
(Up to this point, I have worked hard in my own special way.)

あの経験は理想的じゃなかったがそれなりに価値があった。
Ano keiken wa risouteki jyanakatta ga sore nari ni kachi ga atta.
(That experience was not ideal, but it had value in and of itself.)

彼女は親の言いなりになって来た人です。
Kanojo wa oya no iinari ni natte kita hito desu.
(She’s someone who has lived exactly the way her parents have told her to.)

猫は猫なりの愛情表現をする。
Neko wa neko nari no aijyou hyougen wo suru.
(Cats have their own way of showing affection.)