Posted on

X + たびに + Y as “every time/whenever X, Y”

X + たびに + Y as “every time/whenever X, Y”

This grammar pattern of たびに, which translates to “each time, every time, whenever, on the occasion of, etc.,” is used to express that every time a certain something, X, takes place, a certain something else, Y, takes place as well. This grammar pattern can be used with a Plain-Form verbs or with nouns, so long as the noun represents an action, event, or a particular time. For noun-usage, the particle の is placed in between the noun and the word たび.

Example(s):

私は、就職の面接のたびに、すごく不安になる。
Watashi wa, shuushoku no mensetsu no tabi ni, sugoku fuan ni naru.
(Whenever I have a job interview, I get really anxious.)

コンビニに行くたびにコーラを買います。
Konbini ni iku tabi ni cola o kaimasu.
(Every time I go to the convenience store, I buy soda.)

彼は日本に旅行のたびにアニメグッズを持って帰ります。
Kare wa nihon ni ryokou no tabi ni anime goods o motte kaerimasu.
(That guy brings back anime goods with him every time he travels to Japan.)

食べるたびに宇宙と一つになります。
Taberu tabi ni uchuu to hitotsu ni narimasu.
(Every time you eat, you become one with the universe.)