Posted on

White Family (SoftBank) CM #070. “A Serious Affair (Aftermath)” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #070. “A Serious Affair (Aftermath)” Japanese CM [with English subtitles]

#70.
「一大事直後」篇
“A Serious Affair (Aftermath)”

「お父さん!」
Dad!
「あなた!あなた!」
Dear! Say something!
「大丈夫だ…」
I’m fine…
「あぁ~」
Thank goodness.
「あなた…大丈夫…?」
Dear… Are you okay?!
「だから大丈夫だって…」
Like I said, I’m fine…
「もしもし、救急車をお願いします」
Hello? Yes, we need an ambulance right away.
「その通話…ソフトバンク渡市なら…」
That phone call… If the person on the other end also has a SoftBank phone…
「無料だけれど、どうでもいい、そんなこと今」
Dad, it doesn’t matter if the call is free or not at a time like this!
「そうよ、どうでもいいわよ」
She’s right! Who cares about something like that!
「ありがとう…」
Thank you…
「大丈夫? ケガはない?」
Are you alright? You’re not hurt anywhere, are you?
「はい」
No.
「よかった…」
That’s a relief…


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #069. “A Serious Affair” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #069. “A Serious Affair” Japanese CM [with English subtitles]

#69.
「一大事」篇
“A Serious Affair”

「のり変え割?」
Transfer rate?
「また割引?」
Another one of those discounts?
「うん。家族でソフトバンクに乗り換えると、基本料が10ヵ月無料になるの」
Yup, if you transfer your family plan to SoftBank, your first ten months of basic service are free of charge!
「いろいろやるな」
They’ve got all kinds of deals, don’t they.
「うそっ、しゃべってる!」
No way! The dog’s talking!
「危ないぞ~!」
WATCH OUT!!
「危ない!」
Watch out!
「あなた!」
Dear!
「お父さん!お父さん!」
Dad! Dad, are you okay?!


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #064. “Surfing” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #064. “Surfing” Japanese CM [with English subtitles]

#064.
「サーフィン」篇
“Surfing”

「ねえ、ハワイ行きたくない?」
Say, how about we take a family trip to Hawaii?
「どうしたの、急に」
Where’s this coming from?
「ハワイか…」
Hawaii, huh…
「ワイハ?」
Waiiha?
「言葉を逆さにするな!」
Don’t mix people’s words up!
「すみません…」
My apologies.
「いいかも、ハワイ」
It should be fun! Hawaii!
「久しぶりに行こうよ」
Come on, let’s go back again!
「あぁ」
Yeah.
「行ったことあるの? ハワイ」
You guys have gone before?
「波乗りにな」
We went surfing there once.
「お父さんがサーファー…?」
Dad… Surfing..?
「フフフッ」
Hehhehhehe.
「何がおかしい!」
What’s so funny?!
「ごめんごめん」
Sorry, sorry.
「けっこううまいのよ」
He was pretty good at it too.
「若気の至りだ」
That was back when I was young and reckless.
「あだ名だってあったんだから」
He even had a nickname that everyone called him.
「何?」
What was it?
「渚のシンドバッド」
The Sinbad of the Beach.
「いまでもみんない~いただ友だ」
Even now, I’m still good Free Friends with them all.
「あら、まだ付き合ってんの?」
Say what? You’re still talking to all those others?
「ウプッ…ンッ」
[Cough]
[Clears throat]


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #061. “Airport” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #061. “Airport” Japanese CM [with English subtitles]

#061.
「空港」篇
“Airport”

彼と会ってる?
Do you see your boyfriend a lot?
遠距離だから
Not really, since we’re long distance.
そりゃそうだけど、会わなきゃだめだよ
I guess that makes sense, but shouldn’t you still spend some time with each other?
でもほら、ただともじゃない
Yeah, but get this. We’re Free Friends.
うん
Uh huh.
通話もメールも無料だから
So we get unlimited free calls and texting to each other.
そりゃそうだけど、会わなきゃやっぱ
I guess so… But if you don’t ever actuall-
あのね、こう言ってくれてるの。『離れていても一緒だよ』って
And also, whenever we’re talking on the phone… He tells me, “Even though we’re miles apart, we’re always connected.”
でもだめだよ会わなきゃ!!
But all that that doesn’t matter if you never actually see each other!
・・・うん
…Yeah…
じゃああとでね
Okay then! I’ll see you there!
あぁ、ゲートで待ってる
Yeah, I’ll be waiting for you at the gate.
おい、そこ怪しいもの!
Hey you! The suspicious looking one!
あやしくない!
Who’re you calling suspicious?!
お父さん!
Dad!
あれえっえっとあれ
Ah! Errr, uhhh-
なに、つけてきたの?
Did you follow me all the way here?
いえ、人違いです!
No, I’m afraid you have the wrong person!
バレバレよ!
Caught you red-handed!


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #058. “Wedding Afterparty” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #058. “Wedding Afterparty” Japanese CM [with English subtitles]

#058.
「二次会」篇
“Wedding Afterparty”

おめでとう。もっとくっついて!
Congratulations! Get closer together!
君ケータイ ソフトバンクだね
That’s a SoftBank cell phone you’ve got there, isn’t it?
はい
That’s right.
奇遇だな。僕もだよ
What a coincidence. So is mine.
それが何か?
And what of it?
ただともじゃないか
Let’s be Free Friends.
はぁ?
Excuse me?
運命かな。僕たち通話もメールも無料。
This must be fate guiding us together. To be able to call and text each other free of charge.
運命感じない?
Can’t you feel it?
俺もただともだ
I’m also a Free Friend.
お父さん
Dad!
お、お父さん?
Did you just say “Dad?”
俺とも運命感じるか?
Do you feel fate guiding us together too?
まったく感じられません
No, not at all.
そう言うなよ
Oh, come now, don’t say that.
ちょっと話そうか
Why don’t we get to know each other a little bit?
ごめんなさーい
I apologize!
あらあら大人げない。いいじゃない、ただともくらい
My, that wasn’t very mature. It’s fine isn’t it? Let her at least make some friends.
脇が甘い!
Your defense is weak!
ただともいっぱい。ソフトバンク
Free Friends galore. SoftBank.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #057. “Wedding Ceremony” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #057. “Wedding Ceremony” Japanese CM [with English subtitles]

#057.
「結婚式」篇
“Wedding Ceremony”

春から高校?
So you’re starting high school this spring?
はやいなぁ
You’re growing up so quickly!
このあいだまでおむつしてたのに
It feels like just yesterday I was helping change your diapers!
このあいだまで人間でしたよね、おじさん。
It feels like just yesterday Uncle was a human too, doesn’t it?
本日はお日柄もよく・・・
Today is truly a special day…
だめよ、その話は。
We don’t talk about that, dear.
大人には聞いちゃいけないことがあるの
There are just some things you don’t ask adults.
あ、メールだ
Ah, I got a text.
ねぇ、ケータイ持っていい?
Hey, can I get a cell phone too?
そうねぇ
Let’s see…
学割だと家族の基本料も490円になりますよ
With a student included, your family plan can also become as low as 490 yen a month!
学生か
A student, huh…
戻りたいわ学生に
What I’d give to be a student again…
まだ若いですよ
You’re still perfectly young!
あらやだ
Oh, my!
あははは・・・
Ahahaha.
こら!
Hey!
人のスピーチを聞け!
Stop talking when a man’s trying to make a speech!
あら、しゃべってたのー。
Oh, did you start already?
学生も家族も基本料490円。ホワイト学割with家族
490 yen a month for both students and families. White Student Discount with Family.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #056. “Dog Assembly” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #056. “Dog Assembly” Japanese CM [with English subtitles]

#056.
「犬の集会」篇
“Dog Assembly”

春から高校?
So you’re starting high school this spring?
はい
Yep!
早いな
You’re growing up so quickly!
ねぇ携帯持っていい?
Can I get a cell phone?
そうねぇ
Let’s see…
学割だと家族の基本料も490円になりますよ
With a student included, your family plan can also become as low as 490 yen a month!
戻りたいわ学生に
Ah, What I’d give to be a student again…
戻れないのが人生です
The point of life is to keep going forward!
学生も家族も基本料490円。ホワイト学割with家族
490 yen a month for both students and families. White Student Discount with Family.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #53-54. “No.1 Net Increase for 2008” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #53-54. “No.1 Net Increase for 2008” Japanese CM [with English subtitles]

「2008年純増ナンバー1」(オバマ)篇
“No.1 Net Increase for 2008 (Obama)”
「2008年純増ナンバー1」(年賀状)篇
“No.1 Net Increase for 2008 (New Year’s Card)”

ソフトバンクがナンバー1ね
Looks like SoftBank is No.1 this year.
Huh?
Huh?
あなたオバマに似てるわね
You look just like Obama, don’t you?
へぇ?
What?
ね、これでちょっとケータイかける真似してみて
Here, take this and pretend like you’re answering the phone.
もしもし
Hello.
全然似てないわ
Actually, you look nothing alike.
なんでバナナを使うんだ!
Why’d you use a banana?!

携帯の純増No.1知っているか?
Guess which company is the No.1 net increase provider of the year.
そんなこと知らないわよ
Why, how would we know something like that?
何も知らないんだな
You don’t know anything, do you?
何を?
What was that?
いえ、なんでもありません
Uh, nothing, nevermind.
お父さん
Father.
でも、新聞を見てみて
Take a look at the newspaper when you get the chance though.
あ、ソフトバンクが一なのね
Oh, it’s SoftBank, isn’t it?
そうですよ
That’s right.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #051. “Himalayas” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #051. “Himalayas” Japanese CM [with English subtitles]

51A 「ヒマラヤ」篇
“Himalayas”
51B 「ヒマラヤ」篇 with ガチャピン
“Himalayas with Gachapin”

着きました!
I made it!!
寒いです、お父さん
It’s cold, Father.
どこをほっつき歩いてんだ
Where’d you wander off to?!
ヒマラヤ
The Himalayas.
こら!会社行け
Get back to work!
すいません、お父さん
I’m sorry, Father.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #050. “Flyer” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #050. “Flyer” Japanese CM [with English subtitles]

#50.
「チラシ」篇
“Flyer”

ソフトバンクのケータイを買うと月々の通信料から最大2000円も割引になります
“Buy a SoftBank phone and save up to an additional 2000 yen on your monthly bill!”
2000円も。。!ね、知ってた?
2000 yen! Hey, have you heard about this?
もぉ、金の話になると、すぐ寝ちゃうんだから
Geez, whenever it’s about money, you fall asleep right away.
なんか言った?
Did you say something?
何も
Nothing at all.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog