Posted on

How-to say “I get the feeling that ___” (___ような気がする)

How-to say “I get the feeling that ___” (___ような気がする)

The grammar pattern ~ような気がする as “I get the feeling that~/I get the feeling like~” is used when a speaker wants to express that they think-or more adequately, feel that something is true. It is a softer version of the grammar pattern that is ~気がする, which conveys a stronger confidence in what you are feeling. It is also somewhat similar to the grammar pattern ~ようだ, which also has a more affirmative tone. Finally, the “like” in “I get the feeling like~” is similar to the translation of the よう from the grammar pattern ~ような/ように to “like” as well.

Construction:
Verb-casual + (ような) 気がする
Noun + (のような) 気がする
いadj + (ような) 気がする
なadj + (な/のような) 気がする

Example(s):

雨が降るような気がする。
Ame ga furu you na ki ga suru.
“I have a feeling that it’ll rain.”

日本語は、勉強すればするほど難しくなるような気がする。
Nihongo wa, benkyou sureba suru hodo muzukashiku naru you na ki ga suru.
“With Japanese, I get the feeling that the more you study, the more difficult it becomes.”

前にあの人を見たことがあるような気がする。
Mae ni ano hito o mita koto ga aru you na ki ga suru.
I get the feeling as if I’ve seen that person before.

彼女は約束を守る気がする。
Kanojo wa yakusoku o mamoru ki ga suru.
“I have a feeling that she’ll keep her promise.”

皆が私達の秘密を知っているような気がする。
Mina ga watashitachi no himitsu o shitte iru you na ki ga suru.
I get the feeling that everyone knows our secret.

Similar Grammar Patterns:

NOUN + のよう(な/に) ____ as “like NOUN”
気がする
〜よう(だ/です)