Posted on

White Family (SoftBank) CM #006. “Family Phone Call” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #006. “Family Phone Call” Japanese CM [with English subtitles]

#006.
「家族で通話」篇
“Family Phone Call”

はい、何ママ?
Hi mom, what’s going on?
あたしのどら焼き知らない?
Do you know what happened to my slice of cake?
知らない〜
No idea.
そう。
Oh,
お兄ちゃんじゃないの?
It was probably brother, wasn’t it?
あ、そうねぇ!じゃ、聞いてみる。
Ah, you’re right. Let me just ask him.
もしもし!
Hello?
はい、知りません。
Hello. It wasn’t me.
何を?まだ何も言ってなーあら、皆ここにいたんじゃない。
What are you talking about? I didn’t even ask you anything ye- Huh? You were all here all along?
ん。
Yeah.
あなた、あたしのどら焼きーちょっと、どこに行くんの、あなた!
Dear, do you know what happened to m- Hey, wait a minute, where do you think you’re going?
ちょっと!あなた!
Hey! Dear!
あなた!ちょっと!
Come back here!
やばい、やばい!
This doesn’t look good.
開けなさい!
Open this door!
あ、そうだ。
Oh, right.
もしもし?あたしのどら焼き!
Hello? What happened to my cake!?
食べました。
I ate it all.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #005. “Storefront” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #005. “Storefront” Japanese CM [with English subtitles]

#005.
「店頭」篇
“Storefront”

ありがとうございました
Thank you very much!
次の方おまたせいたしました
I can help the next customer over here.

Aya.
お兄ちゃん!
Brother!
彩、聞きたいことがある
Aya, there’s something I’d like to ask you.
何よ、わざわざ
What is it that you had to come bother me at work?
ひとつ聞いてもいいですか?
May I ask you something?
だから何よ
Spit it out already!
ホワイト家族24って何?
What’s this “White Family 24” thing I’m hearing about?
それは、家族への国内通話が24時間無料になるってことよ、すごいでしょ
It’s our family plan where you can call your family members for free 24 hours a day. Isn’t it great?
すっごい!
Amazing!
でもなんで?
But… Why?
わからない
I don’t get it.
私だってわからないわよ。
I don’t know why!
なんでお父さんが犬なのかも
Why is our father a dog?
すべてのものに理由はある
Everything in this world has a reason.
理由?理由って何お父さん?
There’s a reason? What’s the reason then, dad?
お前にはまだ早い!
You’re still far too young to understand!


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #004. “Voice Break” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #004. “Voice Break” Japanese CM [with English subtitles]

#004.
「声変わり」篇
“Voice Break”


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog

Posted on

White Family (SoftBank) CM #001. “Unimaginable Family” Japanese CM [with English subtitles]

White Family (SoftBank) CM #001. “Unimaginable Family” Japanese CM [with English subtitles]

#001.
「予想外な家族」篇
“Unimaginable Family”

ホワイト家族24って何ですか?
What exactly is this “White Family 24”?
はい、家族への国内通話が24時間無料になるんです
Ah, that’s our plan where you can call your family members for free 24 hours a day.
ねぇ、彩ちゃん。
Hey, Aya!
ホワイト家族24って何?
What’s this “White Family 24” about?
えぇ、家でも仕事の話?
Eh? I have to explain it to my family at home too?
ぼくも知りたい
I want to know too!
お兄ちゃんも...
You too, brother?
お兄ちゃん、今日帰り遅くなるー
Say, aren’t you home pretty late toda-
聞いてませんでした
I wasn’t informed of this.
何言ってんの?だからー
What are you talking about? Like I sai-
おれも知りたいな?
I’d like to know as well.
お父さんも?
Not you too, dad.
あなたは知らなくてもいいわよ
I think it’s fine if you don’t know, dear.
何で
Why’s that?
ははは
Hahaha!
何おかしい?
What’s so funny?
すみません、お父さん
My apologies, father.
ねぇ、なんだの?
So, what is it?
ホワイト家族24って?
This “White Family 24” thing…
えっ?
Huh?

*T/N: The phrase “kiite masendeshita” (聞いてませんでした) is a sort of stock excuse used in the professional world that pretty much translates to “I did not hear about this” and is essentially used to avoid taking responsibility for something bad. It becomes the brother’s catchphrase from here on.


The White Family (白戸家) is an advertising campaign by the Japanese multinational telecommunications and Internet corporation SoftBank Group Corp. which features a white Hokkaido inu, Otou-san, as the father of a household.

More information about it can be read here:

Otosan, Japan’s top dog